×

姚明的翻译 姚明

姚明刚去休斯顿时的翻译科林潘现在发展的怎么样了还一直和姚明保持联系吗?姚明初到休斯敦火箭时候的翻译潘克伦现在怎么样了

lsrchb lsrchb 发表于2022-10-04 16:42:10 浏览1000 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

姚明刚去休斯顿时的翻译科林潘现在发展的怎么样了还一直和姚明保持联系吗

姚明无疑是登录NBA最成功的中国球员,为火箭队效力八年来姚明创造了不菲的成就,因此因伤退役后的姚明成功入选了名人堂。然而当初在姚明背后默默支持姚明工作的人却鲜为人知,今天的主人翁就是姚明初登NBA时的翻译官-柯林潘,一位来自华盛顿的地地道道的美国人,当年正是这位小伙子帮助姚明在美国站稳脚跟。

柯林潘与姚明共事三年,并且建立了深厚的友谊!

从2002年姚明加盟火箭柯林潘一直是姚明的翻译,到2005年姚明的口语基本没有沟通障碍,三年间姚明与柯林潘成为了好朋友。因此在当初二人道别时姚明也是依依不舍,姚明能够融入美国这个大家庭,柯林潘功不可没。因此在姚明宣布退役的新闻发布会上,柯林潘应邀出席,可见二人关系之深。

柯林潘离开姚明之后另谋高就,据说目前在NBA中国工作!

当年柯林潘初任姚明的翻译时其实也只是个20多岁的小伙子,跟随姚明三年来柯林潘逐渐受益匪浅,因此在他离开姚明之后他也继续从事NBA相关工作,据说目前柯林潘在NBA中国做篮球运营工作,深受领导器重。说到这一切,还要得益于姚明的帮助呀。

柯林潘与姚明仍然有联系,两人惺惺相惜!

虽然说姚明已经退役多年,并且大部分时间都是在国内,但是姚明与柯林潘仍然有交流,据说柯林潘喜欢到中国旅游,在旅游期间他也会抽空去看望姚明,两人相谈甚欢。有时候两人也会通过网络电话谈谈关于篮球的事,谈谈人生谈谈理想。

柯林潘在接受采访时表示,姚明是一个很谦虚的人,姚明是值得做一辈子的朋友!!!

姚明初到休斯敦火箭时候的翻译潘克伦现在怎么样了

姚明的第一个告别

2002年姚明被火箭选为状元,可是对于东方小巨人而言,融入美国的根本就是语言的沟通和文化,于是在来到美国之前,姚明的经纪人章明基就贴出了招聘翻译的启事,而潘克伦也是成功成为姚明的翻译,那么两人之间有哪些趣事呢?潘克伦现状如何呢?

  • 喜欢中国文化、希望到中国一游

潘克伦是华盛顿人,在当地的詹姆斯·麦迪逊大学念的英文,毕业后去台北边教英文边学中文,他的前任女友也是华裔。而潘克伦从小就对中国文化非常感兴趣,他学习中文的主要目的也是希望能够到中国来看一看。当初应聘姚明翻译的时候,潘克伦以“真正的美国文化来影响姚明”打动了章明基成为姚明经纪人。

  • 姚明的第一个告别

2005年姚明已经完全可以通过口语完成与美国球员的交流,于是他与潘克伦便开启了分开倒计时,这是姚明进入联盟后面临的第一个告别,曾经潘克伦不仅是他的翻译,还是他的车夫,可以说潘克伦与姚明之间的感情是非常深厚的,其中2011年姚明退役仪式上,潘克伦还被应邀出席并再次现场担任起姚明的翻译。

实际上国内球员远赴美国打球的第一步就是融入美国的生活和文化,而这些的基础就是语言的沟通,所以姚明的成功是有潘克伦的功劳的。现在的潘克伦依旧在从事与NBA有关的工作,应该是在NBA中国工作,可以说没有脱离篮球。

个人观点,欢迎评论,喜欢请关注。

姚明当年身边的小翻译科林去哪里了现状如何

岁月是把杀猪刀,当年的小翻译科林变成了小胖子“油腻大叔”

说起科林,还要谈到姚明当年刚去NBA期间,这个小翻译可是帮了稚嫩的大姚不少忙!2002年姚明以状元秀身份加盟休斯敦火箭,成为了又一个进军NBA联盟的中国人!但一个亚洲人在弱肉强食的NBA里打球,除了你要练就一身能够生存下来的硬本领以外,文化沟通也是一个很大的问题。刚到NBA联盟的姚明基本上没有了解真正的美国文化,甚至连英语都说得很蹩脚,这就让他在听战术,或者与队友沟通时产生不小障碍。

为了能够让姚明适应NBA环境,掌握一门流利的沟通语言是当务之急!于是就有了科林的出现,他是专门找来当姚明翻译的外国小伙,并且还能够帮助大姚提升英语水平,同时科林还兼职司机。因为两人年纪相仿,所以沟通起来也几乎不费力气,很快就成了好朋友。在工作上的科林兢兢业业帮助姚明避免了很多麻烦,当然同时也成就了自己,让很多的中国球迷都喜欢上了姚明身边的这个小翻译。

如今的小翻译科林去哪里呢?

其实科林在将“毕生所学”全部传授给姚明之后,大姚已经可以在NBA无障碍沟通,也就是意味着他不再需要科林的协助。虽然科林已经无法为姚明提供更多帮助,但大姚依旧当初将他安排到自己父母身边,帮助老人家进行翻译,让生活更加便捷。值得一提的是,如今的科林也来到了中国,从事着关于篮球类运营的运营工作,如果不出意料,这份工作应该是大姚帮小兄弟找的。

小锦鲤侃球:

不得不说岁月是把杀猪刀,当初的姚明变成可“女兆日月”,小翻译科林也从当初的帅小伙摇身一变成了有些油腻的小胖子。但如今回忆起那一段青葱岁月,是属于姚明和科林的,同时也是属于我们这些观看关注NBA的老球迷。如今再提及姚明和科林的往事,有一种恍如隔世的感觉,依稀想起了自己当年守在电视机旁看着火箭队比赛,跟随着姚明一路成长起来,那可是我们这一代人的青春呀!对此你怎么看?欢迎一起讨论。

喜欢的朋友帮忙点个赞,点击关注“锦鲤篮球”点关注不迷路,你的支持就是小锦鲤更新的最大动力,感恩!

姚明刚去火箭时的翻译潘克伦近况如何还一直和姚明保持联系吗

感谢邀请。

姚明在NBA的翻译名叫潘克伦(Colin Pine),当时姚明刚进NBA,初来乍到的他自然需要找一位不错的翻译,当时姚明的经纪人章明基贴出了招聘启事,潘克伦也成功地成为了姚明的翻译!目前他在NBA中国任职,偶尔会和姚明见上一面,大家交流交流最近的生活!

潘克伦与姚明感情深厚

直到2005年,姚明已经能够非常流利地与美国球员、工作人员、球迷进行交流,他也与潘克伦“分手”,据说当时潘克伦不仅是姚明的翻译,还是姚明的车夫,与姚明建立了非常深厚的感情!在潘克伦看来,姚明是一位非常负责任的球员,在场内、场外都十分严谨!潘克伦对中国文化很感兴趣,所以他也和姚明成为了很好的朋友!

潘克伦担任姚明退役仪式翻译

2011年姚明举行退役仪式,潘克伦还应邀成为了退役仪式上的翻译,足见姚明对他的器重!对姚明来说,潘克伦是他进入NBA之后的第一个翻译,也是唯一一个翻译,这样的情感自然是无与伦比的!姚明已经入选名人堂并且他的球衣也在火箭队丰田中心退役,姚明在NBA需要感谢不少的人,其中就包括潘克伦。

潘克伦目前在NBA中国工作

据悉,目前潘克伦在NBA中国工作,也算是与中国结下了不解之缘。作为一名篮球工作者,能够将NBA与中国联系在一起对潘克伦来说也是意义重大的!现在姚明是中国篮协的主席,潘克伦曾给姚明当过翻译,相信这段经历也会让两个人今后产生更多的合作,促进中美篮球的交流!

文/小白说体育

图片来自网络

未经许可请勿转载

欢迎您分享观点,喜欢请关注哦

少长咸集